这是昨天下午喝了浓茶晚上睡不着觉琢磨的事情。
二维动画的大时代应该算是过去了,只有宫崎骏能够坚守,近年来3D动画和偶人动画大制作大投入,成为商业动画的主角,最具代表性和有商业实力的恐怕是梦工厂(dreamworks)、皮克斯(pixar)和二十世纪福克斯。
个人认为:
福克斯是大象迷,从冰河世纪开始讲猛犸的故事,而后是大象霍顿;
皮克斯的方式很平实,用传统的方式讲故事,述说真理,最近很期待《飞屋环游记》;
梦工厂呢,讲的都是怪胎的故事,善用讽刺,几乎用颠覆的方式讲述人生的真相,代表人物是史瑞克(shrek),《马达加斯加》里跳舞的狮子Alex,《怪物大战外星人》(Monsters vs. Aliens)里更是一堆怪物。
今年随着《鬼妈妈》(coraline)上映,laika的名字出现在人们眼前,他们称这是他们的第一部hand-making动画长片,也请了《圣诞夜惊魂》the nightmare before christmas的导演来导这部电影。手做的人物、场景确实非常有魅力,电影的制作也是合格的恐怖电影,述说的真理也足够教育人们一阵子,但终归太商业,慢慢觉得淡而无味了。
大约半个月前在网上扫了几眼枪版的马达加斯加2,品相差的原版,觉得梦工厂实在太酷了。当看到企鹅们讨论多久可以修好飞机时,二等兵报告six to nine months,而老大误听为sixty-nine months,我就想如果中文翻译,用“至”这个字应该是最好的,六至九个月的发音最接近六十九个月。前两天回城里,准备过年了,趁孩子爷爷奶奶带小叆玩耍之际我们“小两口”跑去新东安看马达加斯加2。网上查到的信息明明说是英文版,可买了票问却说中文版,想到有些动画片配音还说得过去,就带着不是100%的失望进去了。
如果不是扫过那几眼枪版,我想我会怀疑梦工厂,现在只想等dvd出了之后再看。配音不是不好,而是翻译很不下功夫,就连我这种很糟糕的英语水平都能想到的字眼,他们居然都让企鹅二等兵含糊的说“六九月”,什么嘛!
《马达加斯加》系列和《怪物史瑞克》系列一样出色,但一定要看英文版。迪斯尼的动画片都很经典,但续集都是烂片子,除了《小鹿斑比》。而梦工厂动画片的续集不会让你失望的。
我在网上看完了《我的名字叫金三顺》韩语版,因为里面有蛋糕,有帅哥,有超级老太婆的幽默,有傻傻胖胖的金三顺……还有它创下收视纪录,获奖颇多,我今天买了dvd回来,是中韩双语的,中文配音还是让电视剧魅力减了太多。
我真的不再看配过音的影视作品了。